I said that I won't make excuses, so I'll say that it was a little bit of both.
A shadow approached me with the promise of Mari's safety. Regardless of my intentions, I ended up housing it for the week . . . and lost control of myself when I saw Flayn that night.
[ He is indeed out here, seated on the lawn! Today is apparently casual Monday, because he's in something other than his jrpg bullshit today (it needs to hit the laundry, anyway), and his hair is in a loose ponytail rather than its usual braid. He's working on a cup of tea, but when he looks over his shoulder toward Sieghart... Alphinaud looks heckin' exhausted. It's a mystery if he's slept much at all. ]
Good morning, Sieghart. I thought I could use for some air.
[ He might also spot a carbuncle sniffing at random flowers in the garden. ]
[ Compared to just a few hours prior, Alphinaud both looks and feels better; between the healing, a decent bath, and a fresh set of clothing, one could almost think nothing had ever happened.
Almost. The light scarring around his eye is still there to see, but he goes about his business as normal. Currently, he's in the kitchen preparing some tea. His carbuncle, meanwhile, sprawls lazily across the floor. ]
'Tis a good distraction to delve into some work in those cases, but I've little of that here. I suppose... some reading and tea, but already have I spent the morning doing so...
w0; saturday
... Mind you another interruption? I'm sure you've had many by now.
no subject
I can't mind anyone in search of answers. What do you want to know?
no subject
That is quite agreeable of you, Sieghart. This isn't the manner in which I had hoped to speak with you again, but...
I suppose we should get down to the matter. Were you compelled into your actions, or were this a conscious choice?
no subject
I said that I won't make excuses, so I'll say that it was a little bit of both.
A shadow approached me with the promise of Mari's safety. Regardless of my intentions, I ended up housing it for the week . . . and lost control of myself when I saw Flayn that night.
no subject
[ ... ]
So, not too different from our previous experiences, but not quite the same, either.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Week 3: Monday
I wasn't expecting to find you out here.
[In retrospect, it isn't that surprising. One can only stay cooped inside for so long.]
no subject
Good morning, Sieghart. I thought I could use for some air.
[ He might also spot a carbuncle sniffing at random flowers in the garden. ]
no subject
[Nodding, Sieghart drops down to sit cross-legged nearby. He cranes his neck toward Carbuncle. There really are lifeforms of all types out there.]
no subject
[ carby is out here just havin' a good time. maybe eating a flower petal. ]
no subject
No, you're right. Not only is it stuffy, it's old. The only reason it's as clean as it is now is because of Souji.
[Sieghart is shamelessly quick to admit that he has done nothing for the upkeep of the mansion.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
w3; sunday
Almost. The light scarring around his eye is still there to see, but he goes about his business as normal. Currently, he's in the kitchen preparing some tea. His carbuncle, meanwhile, sprawls lazily across the floor. ]
no subject
Yo. How are you feeling?
no subject
[ He looks up from the kettle on the stove. ]
Oh, good eve. Much better now that I've had time to clean up—and thanks to Virgo, as well.
no subject
How's your eye? . . . Can you see out of it?
no subject
[ Given what happened to it... Alphinaud tries not to think about it. ]
'Tis sore, at worst. It will be necessary to put off reading for a few days, it seems.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
w7; monday
no subject
Something wrong?
no subject
I wonder. I cannot seem able to shake off this uneasiness.
no subject
no subject
'Tis a good distraction to delve into some work in those cases, but I've little of that here. I suppose... some reading and tea, but already have I spent the morning doing so...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
w7; saturday
And that's why Sieghart is suddenly getting a blanket tossed over him as he dozes off by the fireplace. ]
no subject
What's this . . . ?
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...